در آستانه یک سری تحولات بینالمللی مهم در ژاپن از جمله سفر دونالد ترامپ، وزیر خارجه ژاپن گفته است درخواستی را به دست رسانههای خارجی میرساند: نام نخستوزیر ما را آبه شینزو بگویید نه شینزو آبه.
به گزارش خبرآنی، به نوشته روزنامه واشنگتن پست، تارو کونو، وزیر امور خارجه ژاپن سهشنبه در یک کنفرانس خبری گفت: «عصر جدید "ریوا" (نام عصری که از اول مه ۲۰۱۹ با به تخت نشستن امپراتور جدید ژاپن نامیده میشود) آغاز شده است و ما میزان نشست گروه ۲۰ خواهم بود. همانطور که سازمانهای خبری مینویسند "شی جینپینگ، رئیسجمهوری چین" و "مون جائه-این، رئیسجمهوری کرهجنوبی" مطلوب است که نام "شینزو آبه، نخستوزیر ژاپن" هم به همین سبک نوشته شود.»
این مقام ژاپنی افزود: «مثل این است که بگویم "کونو تارو". کونو نام خانوادگی من است، درست مثل آبه که نام خانوادگی نخستوزیر ژاپن است. در زبان انگلیسی باید نام خانوادگی اول نوشته شود. اسامی چینی و کرهای هم در انگلیسی با نام خانوادگی شروع میشوند، مثل "شی" و "مون".
وزیر خارجه ژاپن همچنین به گزارش سال ۲۰۰۰ شورای زبان ملی وزارت آموزش کشورش اشاره کرد که در آن خواسته شده بود از فرمت ژاپنی استفاده شود: نام خانوادگی در جایگاه اول.
گرچه در آن سال تغییری ایجاد نشد اما همانطور که وزیر خارجه ژاپن میگوید، اکنون عصر جدیدی است. ژاپن به زودی میزبان نشستهایی از جمله نشست گروه ۲۰ در ماه آتی و المپیک تابستانی ۲۰۲۰ خواهد بود. ترامپ هم شنبه برای سفر رسمی وارد توکیو میشود. او اولین رهبر خارجی است که به دیدار ناروهیتو، امپراتوری جدید ژاپن میرود. هنوز مشخص نیست که آیا دولت آمریکا از درخواست وزیر خارجه ژاپن تبعیت میکند یا خیر همچنین مشخص نیست که کل دولت ژاپن حامی این ایده باشند.
انتهای پیام