خبرآنی ترجمه‌ی خاطرات «برنز» از مذاکرات محرمانه‌ هسته‌ای را منتشر کرد

به گزارش خبرنگار سیاسی ‌پایگاه خبری خبرآنی، کتاب «کانال پشت‌پرده؛ خاطرات دیپلمات نامرئی آمریکایی از مذاکرات محرمانه با ایران» توسط ‌پایگاه خبری خبرآنی در شمارگان محدود منتشر شد.

«ویلیام جوزف برنز»  متولد 11 آوریل 1956 (22 فروردین 1335)، سیاستمدار کهنه‌کار آمریکایی است که او را «دیپلمات نامرئی» آمریکا در کارزارهای سنگین سیاسی این کشور در جهان لقب داده‌‌اند . پیش از بازنشستگی، آخرین سمت رسمی او قائم مقامی وزارت خارجه آمریکا در دوران «جان کری» بوده و پیش از آن نیز به عنوان معاون سیاسی وزارت خارجه آمریکا ایفای نقش می‌کرد. او حالا پس از بازنشستگی، ریاست موسسه موسوم به «موقوفه‌ی کارنگی برای صلح بین المللی»  را برعهده دارد.

برنز دارای دکترای روابط بین‌الملل از دانشگاه آکسفورد است و در سابقه‌اش سفیری آمریکا در روسیه و اردن هم دیده می‌شود.

ویلیام برنز اخیراً (نیمه‌ی فروردین 1398) از کتاب خاطرات خود رونمایی کرده است. این کتاب که با عنوان «کانال پشت‌پرده»  و یا کانال محرمانه منتشر شده، دربرگیرنده ی 10 فصل است که نویسنده در آن به بیان خاطرات و تحلیل‌هایش از وقایع مهمی مانند ماجراهای روسیه در دوران یلتسین و همچنین پوتین، بهار عربی(بیداری اسلامی) و ... می‌پردازد اما آنچه اهمیت شخصیت و خاطرات برنز را برای ایرانی‌ها چند برابر می‌کند، نقش‌آفرینی کلیدی و کم‌نظیری است که او در روند مذاکرات محرمانه‌ی هسته‌ای ایران و آمریکا-که منجر به شکل‌گیری برجام شد- ایفا کرده است.

برنز که ریاست هیئت آمریکایی در مذاکرات محرمانه‌ هسته‌ای با ایران را از بهار 91 تا دست‌کم آبان و آذر 92 برعهده داشته است، فصل نهم کتاب خود را به صورت کامل به شرح جزئیاتی -از منظر خود- درباره این مذاکرات اختصاص داده است.

 علاوه بر ویلیام برنز، جان کری وزیر خارجه وقت آمریکا نیز پیشتر در کتاب خاطرات خود با عنوان «هر روز موهبت دیگری است»، به بیان شرحی از این مذاکرات پرداخته بود، اما آنچه کتاب برنز را از دیگر کتابها و خاطرات نوشته شده درباره مذاکرات محرمانه متمایز می‌کند، اولاً اهمیت او از منظر فردی است، چرا که ریاست هیئت مذاکره‌کننده در اتاق مذاکرات محرمانه را او برعهده داشته و گفت‌وگوها و رویدادهای داخل اتاق را قاعدتاً بهتر و بیشتر از سایر دولتمداران آمریکایی می‌داند. و ثانیاً برنز در کتاب خود به  بیان جزئیاتی از پیشینه و روند مذاکرات پرداخته است که پیش از آن در خاطرات هیچکدام از سیاستمداران آمریکایی دیده نشده است.

ویلیام برنز حتی در مقایسه با دیگر دیپلمات‌های آمریکایی مانند جان کری که به روایت جزئیات این مذاکرات پرداخته‌اند، به معنای منفی آن بسیار سیاسی‌تر و پیچیده‌تر است. پیچیدگی، ابهام و رمزآلود بودن شخصیت برنز حتی در نثر کتاب او نیز کاملاً روشن است، به نحوی که یک مقایسه ساده بین نثر او و نوشتار کتاب خاطرات افرادی مانند کری به وضوح نشان می‌دهد که او تا چه میزان بعضاً به دنبال مغلق‌گویی، ابهام‌گویی و حتی درشت‌گویی بوده است.

خواندن این کتاب برای محققان حوزه روابط بین‌الملل و بویژه آنها که به صورت دقیق‌تری به دنبال پیگیری موضوع مذاکرات هسته‌ای و برجام هستند و بخصوص برای دولتمردان و سیاستمداران ایرانی می‌تواند حائز نکات ارزشمند و مفیدی باشد و به همین دلیل ‌پایگاه خبری خبرآنی از همان اولین روزهای انتشار این کتاب، روند ترجمه‌ی آن را آغاز کرد و پس از چند بازبینی و ویراستاری، آن را برای انتشار آماده ساخت تا با انتشار محدود  در اختیار صاحب‌نظران و کارشناسان و سیاستمداران و علاقمندان به این حوزه قرار گیرد.

پیش از این نیز ‌پایگاه خبری خبرآنی خاطرات جان کری از مذاکرات هسته‌ای و همچنین کتاب مشهور «آتش و خشم در کاخ سفید» را ترجمه و در اختیار علاقمندان و صاحب‌نظران قرار داده بود.

انتهای پیام/

آخرین خبر ها

پربیننده ترین ها

دوستان ما

گزارش تخلف

همه خبرهای سایت از منابع معتبر تهیه و منتشر می‌شود. در صورت وجود هرگونه مشکل از طریق صفحه گزارش تخلف اطلاع دهید.