به گزارش گروه اجتماعی خبرگزاری فارس؛ شجاعی کیاسری رئیس مرکز اطلاع رسانی و امور بین الملل وزارت کشور در اولین کارگاه توجیهی پیوستن شهرداری های منتخب به شبکه شهرهای خلاق یونسکو گفت: این جلسه در راستای اهداف مشترک میان وزارت کشور و دفتر ملی یونسکو و در راستای دستور و تاکید وزیر کشور بر تشکیل دبیرخانه شهرهای خلاق با حضور شهرداران شهرهای منتخب برگزار می شود.
معاون وزیر کشور خاطرنشان کرد: کشور و انقلاب ما ذاتاً فرهنگی است. ذات و ماهیت نظام جمهوری اسلامی ایران برخلاف سایر نظامهای سیاسی که مبتنی بر اقتصاد و یا قدرت سیاسی و نظامی هستند، عقیدتی، فرهنگی و در عین حال تمدنی است که در نوع خود جز اولین ها است و ما می توانیم براین اساس، فعالیتهای مختلف از جمله دیپلماسی غیررسمی را به رسمیت شناخته و اجرایی کنیم تا بتوانیم در راستای جهانی شدن فرهنگ و تمدن ایرانی اقدام کنیم.
وی در ادامه با اشاره به شرایط کشور و هجمه های دشمن، بر ضرورت دیپلماسی عمومی تاکید کرد و گفت: ضرورت و نیاز امروز جامعه علاوه بر دیپلماسی رسمی وزارت خارجه و دستگاههای متولی، استفاده از ظرفیتهای دیپلماسی عمومی است که حتما مهمترین آن می تواند در حوزه فرهنگ و تعریفی که از توسعه و تعالی داریم، در تفاهم نامه و قراردادها با دیگر مجامع جهانی بیاید و در این راستا می توانیم بر موضوع خواهرخواندگی شهرها تاکید کنیم.
شجاعی کیاسری تأکید کرد: به دنبال این هستیم که در زمانی که نیاز به دیپلماسی غیررسمی و عمومی داریم، این زمینه را در موضوعات مختلف در شهرها، ملل و ملتهایی که باهم تضاد و اختلافی ندارند، گسترش دهیم. طبیعتا دولتها ممکن است با هم اختلافات و تضادی داشته باشند اما دیپلماسی غیررسمی و عمومی جدای از اختلافات دولتها است. مردم ایران با مردم سایر کشورها مشکلی ندارند و می توانند در کنار زمینه های فعالیتهای غیررسمی، شهرهای خلاق را به گونه ای رقم بزنند که این تعاملات و ارتباطات گسترش یابد و طبیعتا باید سنخیتهایی از زمینه های تمدنی، فرهنگی و میراثی و موضوعات دیگر که بتواند منجر به تفاهم نامه های خواهرخواندگی قرار گیرد، مدنظر قرار گیرد.
وی در ادامه به اهمیت توجه به تناسب و سنخیت شهرها در موضوع خواهرخواندگی اشاره کرد و گفت: در نگاه اولیه بین دو شهر این موضوع باید مورد توجه قرارگیرد و در نهایت بین دو کشور یک تفاهم نامه قابل اجرا و قابل فهم داشته باشیم. بعلاوه صرفاً انتخاب شهرها بر مبنای علاقه به شهر خاص نباشد و باید در سنخیت معنایی میان دو شهر وجود داشته باشد که بتواند زمینه های فعالیت و همکاری را فراهم کند.
رئیس مرکز اطلاع رسانی و امور بین الملل وزارت کشور در ادامه مطرح کرد: شرایط و ضوابط بین المللی باید به دقت بررسی شود چرا که ممکن است خصوصیاتی تبیین شده باشد که با باورهای دینی و ملی ما همخوانی نداشته باشد. ما در چنین جلساتی به بررسی تعریف کمیسیون ملی یونسکو از شهرهای خلاق، قواعد وضوابطی که می توانیم براساس اعتقادات، باور و قانون اساسی و باورهای دینی و ملی بپذیریم، می پردازیم. ضمن اینکه باور ما بر احترام و و توجه به تعاملات و ارتباطات با جامعه جهانی است.
وی یادآور شد: بحث خواهرخوانندگی فعلا یک اسم است و در عمل به ثمر واقعی نرسیده است. هنوز تعاملات و دیپلماسی غیررسمی به نتیجه قطعی خود نرسیده است. ما به دنبال این هستیم که در چنین نشستها و جلساتی، قاعده و قانونی برای توسعه و عملیاتی شدن خواهرخواندگی فراهم کرده و معیارهای کمیسیون ملی یونسکو را در شکل و شیوه اجرا تبیین کنیم که در این راستا، به کمک معاونت عمرانی و سازمان شهرداریها و دهیاری های کشور همچنین همکاری با وزارت خارجه نیاز داریم.
معاون وزیر کشور خاطرنشان کرد: در این زمینه موافقت وزیر کشور را داریم و جلسات و کارگروهی برای این موضوع شکل داده ایم. مسئولیت ما در وزارت کشور و دستگاههای متولی به عنوان متولیان امور، تسهیلگری در امور و ایجاد شرایطی برای اجرایی شدن این برنامه ها توسط شهرداری ها و شوراهای شهر است. تمام این اقدامات برای رسیدن به جمع بندی قاعده مند و نظام مند و تسهیل ارتباطات و تعاملات شهرها با مجامع جهانی است. و یکی از برنامه های وزارت کشور این است که ضمن طرح چنین موضوعاتی، در دولت پیگیری کند تا در قالب لایحه یا طرح به مجلس ارسال شود.
شجاعی کیاسری در پایان تاکید کرد: بایستی نمونه موفق شهرهای خلاق را در جهان بیابیم و بر ایجاد بسترها و زمینه های خواهرخواندگی شهرهای کشور با این شهرها بکوشیم. همچنین احصای کارهایی که تاکنون صورت گرفته و میزان موفقت یا عدم توفیق آنها، موانع موجود و ارائه راهکارهای جدید می تواند ما را در پیشبرد این مسیر کمک کند.
انتهای پیام/